Lexisk mening är ... Lexical betydelse av ord
Ordförråd är en mycket viktig del av språkvetenskapen. Hon lär sig ord och deras innebörd. Det är ingen hemlighet: ju rikare en persons språkreserv, desto vackrare och fantasifulla är hans tal. De flesta nya ord kan hämtas från läsning. Ofta händer det att ett nytt ord finns i en bok eller tidskrift, i det här fallet kommer en ordbok av lexical betydelser att hjälpa, och det kallas också förklarande. Den vanligaste - utfärdad av VI Dalem och SI Ozhegov. Det är de som litar på den moderna språkvetenskapen.
Vocabulary rikedom av det ryska språket
Språk, inklusive ryska, är ett fenomenutvecklas. Det finns nya kulturer, uppfinningar av vetenskap och teknik, en civilisation ersätter en annan. Självklart reflekteras allt detta på språket. Vissa ord visas, vissa försvinna. Det är ordförrådet som reagerar levande på dessa förändringar. Allt detta är språkets rikedom. K. Paustovsky gav en mycket färgstark förklaring av orden, och sade att varje omgivande fenomen eller föremål har ett motsvarande "gott" ord, och inte ens ett.
Forskare har bevisat det för att förstådet räcker för en annan person att ha 4-5 tusen ord i lager, men det räcker inte för ett vackert, fantasifullt tal. Det ryska språket är en av de vackraste, därför är det nödvändigt att använda sin rikedom. Och kunskapen om enskilda ord med sina tolkningar räcker inte (för det här kan du helt enkelt lära sig lexikonens ordlista). Det är mycket viktigare att känna tillhörande ord, deras figurativa mening, att förstå och använda antonymer, för att använda homonyma enheter.
Lexical betydelse av ett ord
Ordet är den viktigaste enheten i vilket språk som helst. Det är av dem att kombinationerna och därefter de meningar som människor kommunicerar med varandra består av. Hur skiljer man ett ord från en annan? Med hjälp av fonetisk design. Även lexisk mening kommer att hjälpa till i detta. Detta skiljer orden. De kan t.ex. beteckna föremål, människor eller levande varelser (bord, lärare, varg); naturfenomen (vind, frost), åtgärder (springa, titta på), tecken (vacker, rosa).
Under århundraden kan ord ändra sin lexical betydelse. Ta till exempel ordet trädgård. Fram till 1900-talet betecknade detta ord också trädgården. I modern tid har samma lexical betydelse förändrats: trädgård nu är det en inhägnad plats där grönsaker odlas.
Det finns ord där lexisk mening är en viss bild som är lätt att föreställa sig och skildra: träd, skåp, blomma. I andra är det mycket abstrakt: kärlek, grammatik, musik. Den ryska språks lexiska mening är generaliserad i förklarande ordböcker. Det finns flera sätt att tolka ord med samma mening. Till exempel, vägen är vägen. Vissa ordböcker erbjuder en detaljerad förklaring: bana - En viss plats i det utrymme genom vilket de rör sig.
Varför behöver du veta den lexiska meningen
Det är väldigt viktigt att veta den lexiska meningen - det kommer att spara dig från vissa stavfel. Till exempel:
- Att försöka på bröllopsklänningar är en tråkig men trevlig process.
- Det var alltid bra att förena fienderna.
I det första exemplet används ordet "försök" i betydelsen "montering", så vid roten är det nödvändigt att skriva e. Den andra meningen handlar om fred, så brevet och i roten.
Lexisk mening skiljer inte bara ord, men också morfem. Så prefixet vid- används när det gäller ofullständighet av åtgärder, närhet, närmar sig eller gå med pre-- i fall där högsta grad av något (underhållande - väldigt roligt, men: att trycka in (bifoga), sitta ner (ofullständighet), havet (nära havet).
Det finns också rötter med olika lexical betydelser. Dessa är sådana som -vallmo- / -IOC-; -lika- / -slät-. Om ordet betyder nedsänkning i en vätska, ska det skrivas -vallmo- (dunk kakor i mjölk), en annan sak är meningen med "hoppa, absorberande vätska", i det här fallet är det nödvändigt att skriva -IOC- (fötterna blev våta). Rot -lika- ska skrivas när det gäller jämlikhet (ekvation); -slät- används i betydelsen av något smidigt, smidigt (att räta ut ett knäck).
Otvetydiga och polysemantiska ord
Det ryska språket består av de enheter som har flera eller bara en lexikal betydelse. Dessa är enkla värderade och polysemantiska ord. Den förra har bara en tolkning: björk, skalpell, Moskva, pizza. Som kan ses från exemplen till gruppen av enskilda värderadeOrd innehåller egna namn, nykomna eller främmande ord, även snävt inriktade. Dessa är alla typer av termer, namnen på yrken, namnen på djur.
Mycket mer på tvetydiga ords språk, det vill sägade som har flera betydelser. Utvecklingen tolkar i regel kring ett visst drag eller mening. Det faktum att ordet är multivalent, kommer att berätta för ordlistan. Betydelsen av sådana lexemor är listade under siffror. Tänk till exempel ordet "jorden". Han har flera tolkningar:
- En av planeterna i solsystemet.
- Land - motstånd mot begreppen "vatten" och "himmel".
- Marken är ett bördigt lager som gör att du kan odla alla typer av grödor.
- Territory ägd av någon.
- För vissa länder, en federerad enhet.
Bokstavlig och figurativ mening av ordet
Alla flera värderade ord kan innehålladirekt eller bärbar tolkning. Om uppgiften "Förklara den lexiska meningen med ord" uppstår, är det nödvändigt att titta på den förklarande ordlistan. Där anges värdet om det är direkt eller bärbart. Den första är den viktigaste; den andra bildades på grundval av huvudprincipen om likhet.
Tänk exempelvis på ordet "hatt". Den första, dess huvudsakliga betydelse är en hatt med små fält. På grund av likhet bildades en bärbar tolkning: den övre delen av ett föremål, utsträckt och platt - hatt svamp eller nagel.
Det är de figurativa betydelserna som ger tal en speciell bild, på grundval av vilka sådana spår som en metafor skapas (dold jämförelse: hårskiva), metonymy (adjacency tecken: bestick) och synecdoche (del används istället för hela: bonden var faktiskt en slav).
Ibland finns tider när ett språk visasbara en figurativ mening och att utföra en uppgift, som "Definiera leksikalisk betydelse av ord", behöver du inte bara en förklarande men också en etymologisk ordbok. Det var till exempel med adjektivet "rött". Dess direkta betydelse "vacker" bevaras endast i forntida platsnamn ("Röda torget") eller folklore (ordspråk).
homonymer
Ordbetydelser kan matchasmotsats. Programmet för betyg 5-6 studerar detta förhållande. Den lexiska betydelsen av homonymer, synonymer och antonymer är mycket intressant. Tänk på alla dessa typer av ord.
Homonymer är de ord som är identiska i uttal eller stavning, men deras innebörd är helt annorlunda. Så ord nejlikor (blommor) och nejlikor (skärpade stänger för bindningsmaterial) är lika skriven och uttalad annorlunda. Ett annat exempel: lie - typ av frisyr, och lie - jordbruksverktyg Det kan finnas homonymer och grammatiska. Så, i frasen "att översvämna ugnen" och "att baka pajer". Ordet ugn är ett substantiv i det första fallet ochverb i andra. Förvirra inte begreppen homonymi och tvetydighet. Den första innebär inte någon likhet mellan begreppen, medan den andra bygger på principen om likhet av ett tecken.
synonymer
Synonymer - ord med identiska lexiskaefter värde. Till exempel har orden "vän, kompis, kamrat, shirt-kille" betydelsen av en nära, betrodd person. Men synonymer skiljer sig fortfarande i nyanser av betydelse. vän, till exempel, hänvisar till en särskilt nära person.
Synonymer har olika stilistiska färgämnen. Till exempel, skjorta kille används i vardagen. Som regel är synonymer ord av en del av tal, men de kan vara stabila kombinationer. Kunskap om fenomenet synonym hjälper till att undvika stavfel. Så, för att lära sig rätt stavning av en partikel inte med substantiv eller adjektiv måste du följa algoritmen: "definiera lexisk mening och försök hitta en synonym utan inte: fienden är fienden".
motsatser
Antonymer är ord diametralt utmärkta av deras lexical betydelse: vän är fienden go-run; djupt - grunt upp - ner. Som vi ser är fenomenet antonymi karakteristiskt förNågra delar av tal: substantiv, verb, adjektiv, adverb. Användningen av sådana ord ger talet en speciell uttrycksförmåga, hjälper till att förmedla särskilt viktiga tankar till lyssnaren eller läsaren, så ofta hittas de motsatta orden i populära ordspråken. Till exempel, "Mjukt stel, men svår att sova." I detta fall är "mjukt hård" - antonymer.
Som du kan se är det ryska språket mycket varierat,Därför har ämnet för ordet tolkning studerats i flera år. Dessutom skickades det till huvudskolprov, där till exempel uppgiften "Förklara leksikalisk betydelse av orden" eller "Välj en synonym / antonym / homonym för ordet" och så vidare är uppfyllt.